Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Książki Nowości i promocje Uncategorized Wydarzenia

Wracamy do przygód z Anią!

Anne, nie Ania! Parafrazując popularny cytat z serii o <i>Ani z Zielonego Wzgórza</i>, chcemy zaprosić was do zapoznania się z najnowszym tłumaczeniem książki naszego dzieciństwa. Z różnymi przekładami powieści Lucy Maud Montgomery czytelnicy mieli okazję zetknąć się co najmniej jedenaście razy. Najpopularniejszym tłumaczeniem jest to pierwsze, wykonane w 1911 roku przez Rozalię Bernsteinową. Utrwaliło ono […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Kącik kulturalny Książki Marketing Nowości i promocje Wydarzenia

Tłumacz w powieści… jako bohater!

W procesie powstawania książki zadanie tłumacza jest z reguły jasne – musi on jak najlepiej oddać fabułę, nastrój i cechy charakterystyczne utworu w obcym języku. Jest jedną z najważniejszych osób, zaraz po autorze, które pracują nad publikacją. Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, co by było, gdyby w tym schemacie nastąpiła pewna zamiana ról? Co byście powiedzieli, […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Książki Nowości i promocje

Lem i Leśmian na podbój hiszpańskiego!

W ostatnim czasie twórczość dwóch wielkich polskich pisarzy zawitała do Hiszpanii i Buenos Aires. Mowa o <i>Cyberiadzie</i> Stanisława Lema i <i>Antologii poezji</i> Bolesława Leśmiana. Tłumaczenie <i>Cyberiady</i> ukazało się niedawno nakładem oficyny interZona Editora z Buenos Aires. Tytuł przekładu to <i>Ciberíada</i>, a jego autorką jest Bárbara Gill Żmichowska. Projekt ten wsparł Instytut Książki w ramach Programu […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo

Heksalog CEATL, czyli jak tłumacz może wyjść na swoje

Jako prężnie rozwijające się biuro tłumaczeń jesteśmy zgodni w poglądach ze stowarzyszeniem CEATL, że na rynku tłumaczeniowym powinna istnieć powszechna praktyka przestrzegania uczciwych zasad, które pozwolą na prawidłowe wykonanie zlecenia przez tłumacza. Respektowanie ustalonych wcześniej reguł pozwoli wydawcy zyskać pewność, że zachowane zostały standardy pracy<br>i uwzględniono wszelkie szczegóły, na których mu zależy. Dokumentami, które zawierają […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Między słowami

Filologia angielska – i co dalej?

Każdy z nas jest świadomy tego, w jak dużym stopniu w dzisiejszych czasach potrzebny jest <a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>język</a> – dlatego też wiele osób jako swoją dalszą ścieżkę edukacji wybiera filologię. Jednym z najbardziej obleganych kierunków jest filologia angielska. Należy jednak pamiętać, że takie studia to nie to samo, co kurs językowy. Decydując się na anglistykę student […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

Poza tradycyjnymi świętami jakie zazwyczaj zaznaczone są w kalendarzu na czerwono, w ciągu roku istnieje mnóstwo ciekawych dat jakie możemy świętować. Jedną z nich jest 30 września, w głównej mierze kojarzony z obchodami Dnia Chłopaka, jednak tego dnia obchodzimy również Międzynarodowy Dzień <a href=”https://www.atominium.com”>Tłumacza</a>. Święto to obchodzone jest od wielu lat, aczkolwiek dopiero w 2019 […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Język albański – ciekawostki

<a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>Język</a> albański  wyróżnia się spośród innych  <a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>języków</a>  indoeuropejskich, warto mu się bliżej przyjrzeć nie tylko dlatego, że Albania była jednym z najpopularniejszych kierunków wakacyjnych Polaków w 2021 roku. Turyści z całego świata zaczynają doceniać kameralny klimat tego kraju oraz niemal 300 słonecznych dni w roku! Pochodzenie i pokrewieństwo Współcześnie albańskim posługuje się około […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Marketing Między słowami Technikalia

Zarówno ogry, jak i tekst są jak cebula – mają warstwy

Transkreacja na co dzień Kiedy rutyna dnia codziennego zaczyna nas przygniatać, a zmęczenie nie ustępuje nam na krok, uporczywie poszukujemy sposobu na oderwanie się od szarej rzeczywistości. Z racji, że nie każdy lubi aktywność fizyczną, włączenie Netflixa i leniwe rozpostarcie się na kanapie okazuje się najwygodniejszą opcją. W tym momencie rodzi się ważne pytanie – […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń