Inaczej bahasa Indonesia. W języku indonezyjskim funkcjonują liczne zapożyczenia z innych języków, m.in. sanskrytu, arabskiego czy perskiego. Literacki indonezyjski jest zbliżony do form języka malajskiego funkcjonujących w Malezji czy Singapurze. Indonezyjski pozbawiony jest wielu kategorii gramatycznych, charakterystycznych dla języków europejskich, co wcale nie czyni go językiem łatwym do przyswojenia.
W celu stworzenia liczby mnogiej danego rzeczownika używa się reduplikacji, przymiotniki grają rolę czasowników nieprzechodnich, a pomiędzy liczebnikiem a wyrazem określanym są obecne klasyfikatory. Istotnym aspektem tego języka jest szyk wyrazów. W wymowie wielokrotnie można spotkać się ze „zjadaniem” liter, przekształcaniem i zdrabnianiem niektórych słów. W odróżnieniu do innych języków Azji Południowo-Wschodniej nie jest językiem tonalnym. Został stworzony, aby ułatwić porozumiewanie się mieszkańców całego archipelagu wysp należących do Indonezji. W Timorze Wschodnim sprawuje funkcję języka roboczego. Indonezyjski cechuje to, że wiele słów powstaje z połączenia już istniejących w oszałamiającym tempie. Dlatego ważne jest, aby tłumacz indonezyjskiego nieustannie zgłębiał swoją wiedzę. Dodatkową trudnością jest obecność slangu.
Biuro tłumaczeń Atominium oferuje profesjonalne tłumaczenia zarówno z języka indonezyjskiego, jak i na język indonezyjski. Realizujemy tłumaczenia pisemne oraz tłumaczenia ustne. Współpraca z naszą agencją zapewnia tłumaczenia w języku indonezyjskim wykonane przez profesjonalnych tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. Wykonujemy tłumaczenia w różnych dziedzinach, m.in. tłumaczenia techniczne, tłumaczenia sądowe, tłumaczenia medyczne, tłumaczenia marketingowe. Oferujemy także tłumaczenia przysięgłe wykonywane przez certyfikowanych tłumaczy przysięgłych.