Gramatyka języka duńskiego słynie z prostoty i jest zbliżona do gramatyki innych języków skandynawskich. Wyróżnia się trzy główne grupy dialektów języka duńskiego: wschodnio duńskie, duńskie wyspiarskie i jutlandzkie. Duński jest językiem urzędowym w Danii, na Wyspach Owczych oraz na Grenlandii. Do 1948 roku podobnie jak w języku niemieckim rzeczowniki były zapisywane wielką literą. Spośród języków skandynawskich w wymowie odróżnia go specyficzne charczenie, nazywane „chorobą gardła”. Za to łączy je wszystkie nierozróżnianie rodzajników na męski i żeński, ale wspólny/męsko-żeński i nijaki, przez co podkreślają równość. Ciekawostką jest to, że Dania, jako państwo położone w obrębie morza, w swoim języku ma wiele wyrażeń związanych z rybami np. torsk w bezpośrednim tłumaczeniu „dorsz” jest także określeniem głupiego człowieka. Tym, co podkreśla przywiązanie Duńczyków do natury jest to, że występuje tutaj duża liczba określeń z nią związanych. Ponadto chyba wszystkim znana firma Lego wzięła nazwę od duńskiego zwrotu leg godt – „baw się dobrze”. Poza tym język duński miał wpływ na słowa w angielskim tj. æg – „egg”, vindue – „window”.
Tłumaczenia duński – tłumaczenia z języka duńskiego i na język duński cieszą się dużą popularnością pośród naszych klientów. Wykonujemy tłumaczenia ustne i tłumaczenia pisemne wedle wytycznych podanych przez klienta. W naszej ofercie znajdują się także: tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia symultaniczne i tłumaczenia techniczne. Tłumaczenie na język duński zlecone w naszym biurze tłumaczeń wykona kompetentny tłumacz lub native speaker. Można u nas zamówić także copywriting oraz tłumaczenia przysięgłe (poświadczone). Tłumaczenia przysięgłe wykonywane są w kombinacji duński-polski i polski-duński, które realizuje tłumacz przysięgły wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Gwarantujemy najwyższą jakość usług tłumaczeniowych. Na stronie głównej Atominium znajduje się formularz z bezpłatną wyceną tłumaczenia.