Jednym z ciekawych frazeologizmów w języku polskim jest wyrażenie raz na ruski rok, oznaczające, że coś dzieje się bardzo rzadko. Wiele osób używa tego sformułowania na co dzień, ale nie wszyscy wiedzą, skąd ono pochodzi. Ruski rok to odwołanie do kalendarza juliańskiego, który w Rosji był stosowany aż do 1918 roku, podczas gdy większość Europy korzystała już wtedy z kalendarza gregoriańskiego. Każdy rok i miesiąc zaczynał się tam z opóźnieniem 10 dni, co skutkowało wyobrażeniem „ruskiego” roku jako szczególnie długiego.

Wyrażenie dosłownie przetłumaczone na język angielski brzmiałoby once a Russian year, co najprawdopodobniej nie byłoby zrozumiałe dla osób posługujących się tym językiem. Na szczęście możemy posłużyć się specjalnym wyrażeniem idiomatycznym określającym, że coś zdarza się rzadko – once in a blue moon.

Blue moon, czyli niebieski księżyc, to druga pełnia księżyca w ciągu jednego miesiąca kalendarzowego, co zdarza się raz na 32 miesiące.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń