Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Nazwisko na kilka sposobów

Nazwiska lubią płatać figle. Niekiedy trudno nam przypomnieć sobie prawidłową odmianę tych polskich, a co dopiero gdy musimy zmierzyć się z nazwiskami obcokrajowców. Dodatkowy problem pojawia się wtedy, gdy w danym kraju używa się nieznanego nam alfabetu. Zasady transkrypcji<br> i transliteracji, choć opracowane i skodyfikowane, mogą okazać się trudne do zastosowania. Piętrzące się dylematy powodują, […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Między słowami Nasze realizacje Słowniki

Czy język rosyjski to pestka dla tłumaczy przysięgłych?

Osoba zaufania publicznego, jaką jest tłumacz przysięgły, musi posiadać szereg niezbędnych predyspozycji, aby wykonywać swój zawód rzetelnie i fachowo. Dokonując przekładu z języka rosyjskiego, należy zmierzyć się ze składnią tekstu oraz innymi trudnościami gramatycznymi, takimi jak np. różnice w rodzajach rzeczowników czy konstrukcje zdań. Możemy śmiało stwierdzić, że gramatyka rosyjska, podobnie jak polska, należy do […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Między słowami Słowniki

Jakie kompetencje powinien posiadać tłumacz idealny?

Każdy początkujący tłumacz wiąże z tym zawodem pewne nadzieje i oczekiwania. Większość ludzi postrzega tłumacza jako osobę, która w domowym zaciszu swobodnie i bez żadnej presji tłumaczy różnorakie teksty. Czy takie wyobrażenie nie wydaje się zbyt dużym uproszczeniem? Zazwyczaj praca tłumacza to bardzo wymagający oraz czasochłonny proces. Jeżeli dana osoba posiada zespół odpowiednich cech, jest […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

Poza tradycyjnymi świętami jakie zazwyczaj zaznaczone są w kalendarzu na czerwono, w ciągu roku istnieje mnóstwo ciekawych dat jakie możemy świętować. Jedną z nich jest 30 września, w głównej mierze kojarzony z obchodami Dnia Chłopaka, jednak tego dnia obchodzimy również Międzynarodowy Dzień <a href=”https://www.atominium.com”>Tłumacza</a>. Święto to obchodzone jest od wielu lat, aczkolwiek dopiero w 2019 […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Język albański – ciekawostki

<a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>Język</a> albański  wyróżnia się spośród innych  <a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>języków</a>  indoeuropejskich, warto mu się bliżej przyjrzeć nie tylko dlatego, że Albania była jednym z najpopularniejszych kierunków wakacyjnych Polaków w 2021 roku. Turyści z całego świata zaczynają doceniać kameralny klimat tego kraju oraz niemal 300 słonecznych dni w roku! Pochodzenie i pokrewieństwo Współcześnie albańskim posługuje się około […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Wielka Brytania prekursorem w branży ślubnej, czyli ciekawostki ze Zjednoczonego Królestwa

Wielka Brytania najczęściej kojarzy się z rodziną królewską – Królowa Elżbieta, Książę Karol, czy Książę William. Gdy myślimy o tym kraju, w naszej głowie pojawiają się obrazy pięknego Londynu i Big Bena. To także państwo z obszerną historią oraz wieloma wybitnymi postaciami, takimi jak William Szekspir czy Jane Austen. Nie można zapomnieć o <a href=”https://www.atominium.com/pl/jezyki”>języku</a> […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Między słowami

Proofreading – ostatni przystanek na drodze do publikacji

Osoby posiadające wysokie zdolności językowe, zarówno w swoim języku ojczystym jak i w wyuczonych do perfekcji językach obcych, stają często przed dylematem jak najlepiej wykorzystać swoje umiejętności? Zająć się pracą jako <a href=”https://www.atominium.com”>tłumacz</a>, copywriter, czy może podążyć ścieżką kariery związanej z edukacją innych? Część z nich decyduje się, obok lub nawet zamiast głównego źródła dochodu, […]

Czytaj dalej
Marketing Między słowami

Co czyni branżę tłumaczeniową tak silną?

Obecnie każda branża doświadcza skutków kryzysu ekonomicznego, spowodowanego pandemią COVID-19. Taki scenariusz miał miejsce wiele razy w przeszłości, między innymi w 2008 roku podczas globalnego kryzysu finansowego i bankowego. Są jednak branże, które mimo trudnych warunków panujących na rynku (w przeszłości i dziś) przynoszą zyski. Jedną z nich jest właśnie branża tłumaczeniowa. Siła tkwi w […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń