Między słowami

Odczuwasz ból? Przeklinanie pomaga.

Jak często zdarza się Wam przeklinać? Jak się okazuje, przeklinanie, uznawane za zachowanie wulgarne i nieprzystające kulturalnej osobie, może mieć dobroczynne działanie. W pomysłowym eksperymencie dowiódł tego psycholog Richard Stephens, pracownik Keele University w Anglii. Badacz podzielił osoby badane na dwie grupy – tych przeklinających bardzo często i przeklinających w umiarkowanym stopniu. Następnie uczestnicy poddawani […]

Czytaj dalej
Między słowami

Język narodów

Esperanto – język, który miał jednoczyć miliony. Stworzony przez lekarza Ludwika Zamenhofa, swoją nazwę wziął od pseudonimu twórcy – Dr. Esperanto. Słowo to znaczy „ten, który ma nadzieję”. Stworzenie esperanto miało na celu ułatwienie międzynarodowej komunikacji, tymczasem w znacznym stopniu przyczynił się on do wielu ludzkich tragedii. Hitler uznał esperanto za język jednoczący Żydów, w związku […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Nieoczekiwana zamiana miejsc

Czy Wy też macie wrażenie, jakby nagle Kraków klimatycznie przeniósł się w rejony odległej Szwecji? Jeśli nie przerażają Was takie zimne skandynawskie klimaty, polecam Wam najnowszą książkę znakomitego szwedzkiego autora kryminałów, Henninga Mannkela, pod tytułem Piramida. Jest to zbiór opowiadań, którego głównym bohaterem jest – znany być może szerszej publiczności – Kurt Wallander, inspektor policji     […]

Czytaj dalej
Wydarzenia

Już dziś „odwiedź” odległą Syberię!

Centrum Kultury „Dworek Białoprądnicki” w każdą środę organizuje spotkania z podróżnikami, którzy dzielą się swoimi doświadczeniami z wypraw w różne rejony świata. Podczas najbliższego spotkania, które odbędzie się dziś – 23 listopada – o godz. 18.00, podróżnik ŁUKASZ STACHNIK opowie o Syberii. Sam o sobie mówi: „podróżnik, geograf, pasjonat Syberii”. Od wielu lat pan Łukasz […]

Czytaj dalej
Książki Między słowami

Szekspir na nowo odczytany

Przeglądając niedawno strony internetowe największych polskich wydawnictw w poszukiwaniu ciekawych nowości książkowych, trafiłam na informację, która zainteresuje chyba wszystkich miłośników literatury oraz sztuki przekładu: Wydawnictwo W.A.B. rozpoczyna edycję dramatów Williama Szekspira w nowym przekładzie! Autorem nowych tłumaczeń największego dramatopisarza w dziejach świata jest Piotr Kamiński, a obszerny wstęp i komentarz naukowy napisała Anna Cetera. W […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń