Dla tłumaczy Książki Między słowami Wydarzenia

Przełożyć nieprzekładalne

Przyznam, że gdy jakiś czas temu trafiłam w internecie na informację, że Korporacja Ha!art przygotowuje wydanie polskiego tłumaczenia Finnegans Wake Jamesa Joyce’a, w pierwszej chwili nie mogłam w to uwierzyć. Jedno z najsłynniejszych obok Ulissesa dzieł irlandzkiego pisarza uchodzi bowiem za dzieło właściwie nieprzekładalne i wszelkie dotychczasowe próby zmierzenia się z tym wyzwaniem podejmowane przez […]

Czytaj dalej
Wydarzenia

Pancake Day

Dosłowne tłumaczenie wyrażenia Pancake Day to Dzień Naleśnika. Przypada on właśnie dziś. Jest to brytyjski odpowiednik naszego tłustego czwartku. Obchodzi  się go w tzw. „Shrove Tuesday”, czyli wtorek poprzedzający Środę Popielcową. Tego dnia Brytyjczycy, Irlandczycy, prawdopodobnie również obywatele wielu krajów anglojęzycznych, które kiedyś były koloniami brytyjskimi, zajadają się smacznymi naleśnikami z syropem (głównie kanadyjskim syropem […]

Czytaj dalej
Wydarzenia

Chiński Nowy Rok

Chiński Nowy Rok… trwa już bez mała miesiąc – tym razem jest to „Smoczy” Rok . W naszej kulturze obchody tego święta nie odbijają się aż tak szerokim echem, jak w innych krajach świata czy nawet Europy. Na przykład Brytyjczycy pierwszy dzień Chińskiego Nowego Roku mają ustawowo wolny od pracy. Moi przyjaciele z Chin świętują […]

Czytaj dalej
Między słowami Wydarzenia

„Wart więcej niż 1000 słów” powrót do przeszłości

Współczesne kino wręcz przesiąknięte jest efektami specjalnymi, wysublimowanymi dialogami, pięknymi sceneriami i równie pięknymi aktorami. Producenci prześcigają się w pomysłach na coraz bardziej spektakularne i przyciągające masową publiczność widowiska. „Artysta” (ang. The Artist) jest inny. Ten belgijsko-francuski niezależny film tragikomiczny został zrealizowany w konwencji kina niemego i czarno-białego. Światowa premiera filmu nastąpiła 15 maja 2011 […]

Czytaj dalej
Między słowami

Ile lat mają słowa?

Naukowcy z Uniwersytetu w Reading przeprowadzili fascynujące badania dotyczące wieku słów w językach indoeuropejskich. Za pomocą superkomputera o nazwie ThamesBlue badacze wyszukali słowa, które używane były w podobnym do dzisiejszego brzmieniu już w paleolicie. Jak się okazało, są to słowa I, we, one, two oraz three (ja, my, jeden, dwa i trzy).

Czytaj dalej
Między słowami Wydarzenia

Morskie opowieści

Kiedy rum zaszumi w głowie,              Cały świat nabiera treści, Wtedy chętnie słucha człowiek Morskich opowieści. Kto chce, ten niechaj słucha, Kto nie chce, niech nie słucha, Jak balsam są dla ucha Morskie opowieści… … szczególnie te w wersji śpiewanej a capella, a także te, którym towarzyszą dźwięki gitary i innych instrumentów. Tak powstała idea krakowskiego festiwalu […]

Czytaj dalej
Między słowami

Nauka języków w przyjemnej formie

Jak połączyć przyjemne z pożytecznym – pogłębić swoją znajomość języka obcego, relaksując się jednocześnie i pozostając na czasie z nowościami filmowymi? Metoda jest prosta – należy oglądać filmy z napisami w języku obcym, którego się uczymy.

Czytaj dalej
Tutoriale

Tutorial pół żartem pół serio :)

Witajcie! Moje blogowanie chciałbym zacząć tutorialem z odrobiną humoru 🙂 W wielu programach istnieją przeróżne ukryte funkcje. Jedne stanowią dodatkowe narzędzia dla zaawansowanych użytkowników inne są radosną twórczością programistów. Również twórcy z Redmont lubią dołączyć chochliki do swoich aplikacji. Swego czasu natrafiłem na „ukrytą grę” w Microsoft Excel 2000. Oto jak ją uruchomić: 1. Włączamy […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń