Książki Między słowami

Tłumaczenie jako interpretacja

Alicja w Krainie Czarów to powieść, która od momentu swojego powstania została przetłumaczona na ponad 120 języków, w tym również na esperanto, hindi, hebrajski, gaelicki, paszto i suahili. Istnieją także wersje zapisane w alfabetach Braille’a i Shawa, a także metodami stenograficznymi Gregga i Pitmana. Na pierwszy polski przekład Alice’s Adventures in Wonderland czytelnicy czekali aż 45 […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

„Hiszpańska Wenecja w Krakowie”

Podążając ścieżkami wszystkiego, co hiszpańskie w Krakowie, wybrałam się wczoraj na spotkanie z bardzo znanym w kręgach miłośników literatury hiszpańskiej Eduardo Mendozą. Mimo iż sama nie jestem bardzo zagorzałym fanem jego twórczości (chociaż jego „Miasto cudów” wspominam jako jedną z lepszych książek, które udało mi się ostatnio przeczytać), potraktowałam to spotkanie bardziej jako dobry sposób […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Cywil w sądzie

Podobnie jak poprzednia propozycja, książka Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych to połączenie słownika, kursu języka prawniczego oraz wprowadzenia do zagadnień i słownictwa dokumentów sądowych prawa cywilnego krajów anglosaskich.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Ginące języki

Co dwa tygodnie na świecie ginie jeden język. Jak szacują językoznawcy, przed końcem XXI stulecia ponad połowa z siedmiu tysięcy języków, jakimi mówi ludzkość, przestanie istnieć. Wraz z nimi zginie spora część naszej wiedzy, kultury i tradycji, bezpowrotnie przeminie znacząca cząstka ludzkiego doświadczenia. Aby przeciwdziałać temu zjawisku, National Geographic we współpracy z Living Tongues Institute […]

Czytaj dalej
Między słowami

Świat jest kolorowy – poznaj jego barwy!

Festiwal „Barwy Świata: Maroko w Krakowie”, który odbywa się w dniach 19–23 października, to impreza skierowana do mieszkańców Małopolski w każdym wieku – dorosłych, studentów, młodzieży i dzieci. Celem organizatorów jest upowszechnianie wiedzy o społeczeństwie, życiu codziennym, obyczajach, historii, a także aktualnych problemach mieszkańców Maroka – będącego coraz częstszym celem podróży wakacyjnych Polaków. Jest to projekt […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Jak zrozumieć angielskie umowy?

Tym, którzy dopiero zaczynają swoją przygodę z tłumaczeniami umów, polecam książkę profesora Leszka Berezowskiego Jak czytać i rozumieć angielskie umowy? Jest to połączenie słownika, kursu angielskiego języka prawnego oraz krótki kurs wprowadzający w meandry prawa anglosaskiego.

Czytaj dalej
Między słowami

Kultura po żydowsku

Od października do listopada w Krakowie będą się odbywały spotkania z kulturą żydowską, czyli „BAJIT CHADASZ 2011/5772”, których tematem przewodnim będzie „tożsamość i różnorodność”. W ramach spotkań organizowane będą rozmaite wykłady, koncerty, wystawy malarstwa i promocje książek. Na niedzielę 16 października organizatorzy zaplanowali recital fortepianowy w wykonaniu Krzysztofa Książka. W programie znajdą się utwory Jana […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń