„We are very happy with our current supplier of translation services.”
CEO of an industrial and trading enterprise
„They have proven their good organisational skills and reliable performance in terms of translation services.”
General Director of a government administration authority
”Our cooperation with this translation agency is highly appreciated due to the high quality of provided specialist translations.”
CEO of an innovative power engineering company
„ATOMINIUM employs qualified professionals.”
Director of an industrial sales company
„Working with ATOMINIUM is valued by us because of its high quality of translations provided, keeping documents confidential and being customer focused.”
CEO of an investment fund

Translations for publishers

The status of books on the publishing market is not declining; one might even be tempted to say that it is returning to favour like a retro fashion. Our experience in the field of literary translation enables us to provide a comprehensive service, focusing on book translation! Orders from publishing houses are not restricted to poetry collections, foreign language handbooks or bestselling novels. We also deal with the less common publishing orders such as guidebooks, newsletters, leaflets, information, and advertising materials.

The following services are among those we can provide:

The professionalism of our services is guaranteed; free of charge sample translations are also available. This allows for easy verification of our translator’s skills and deciding on further cooperation. This offers you the opportunity to check not only the quality of the translated text, but also the style, the appropriateness of the vocabulary in context, and the fulfilment of your expectations.

top-view-of-bloggers-publishing-using-laptop-at-ca-QGJPHFZ-min (1)

The professionalism of our services is guaranteed; free of charge sample translations are also available. This allows for easy verification of our translator’s skills and deciding on further cooperation. This offers you the opportunity to check not only the quality of the translated text, but also the style, the appropriateness of the vocabulary in context, and the fulfilment of your expectations.

There is not such a term as ‘untranslatable text’ in our vocabulary. If there is a word, written or spoken, to be translated then you can rely on Atominium.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń