Nowości i promocje

Promocja – język bułgarski

Na słoneczne dni spędzane na złotych piaskach nadmorskich plaż, polecamy, choć minimalne, zapoznanie się z językiem bułgarskim – poniżej kilka ciekawostek. Dla tych mniej wytrwałych, którzy nie mają czasu lub cierpliwości do nauki nowego języka, chętnie pomożemy w przypadku tłumaczeń pisemnych zarówno z języka bułgarskiego, jak i na język bułgarski, gdyż w dniach 28.06.2010 – […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Nagroda Transatlantyk przyznana po raz szósty

Dziś w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha w Krakowie odbyła się uroczystość wręczenia Nagrody Transatlantyk. Ta prestiżowa nagroda przyznawana jest co rok przez Instytut Książki wybitnemu popularyzatorowi literatury polskiej za granicą. Jej celem jest promocja polskiej literatury na świecie oraz integracja środowisk tłumaczy literatury polskiej i jej propagatorów. W roku 2010 laureatem nagrody został […]

Czytaj dalej
Między słowami

Krakowski Festiwal Recyklingu

W dniach 18 – 20 czerwca 2010 roku na krakowskich błoniach będziemy mieć okazję uczestniczenia w Krakowskim Festiwalu Recyklingu. Ideą imprezy jest promowanie recyklingu w kontekście szansy na rozsądne i ekologiczne gospodarowanie ograniczonymi zasobami naturalnymi Ziemi. Przeciętna rodzina krakowska w ciągu miesiąca wywozi pełen samochód śmieci, co daje ponad ćwierć tony odpadów rocznie – a […]

Czytaj dalej
Między słowami

Micimackó

Nim zaczniesz czytać ten post, wpisz w Google frazę „Micimackó”. Uhm, naprawdę to nasz przyjaciel Kubuś Puchatek! Kubuś Puchatek jest dostojnym staruszkiem, bowiem w tym roku kończy 84 lata. Mimo tego najprawdopodobniej nigdy nie dorośnie. Na Misiu wychowały się pokolenia pisarzy, bankowców, prawników, studentów, aptekarzy, szewców, nauczycieli… Ale czy Kubuś Puchatek to Kubuś Puchatek? Kubusiowi […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

O przekładzie na przykładzie

Dobre tłumaczenie jest jak czysta szyba – nie dostrzega się go. Ale gdy na czystej szybie pojawi się najmniejsza plamka, widać ją od razu. To jedna z wielu refleksji na temat pracy tłumacza, jakimi dzieli się z nami prof. Elżbieta Tabakowska w swej legendarnej już książce O przekładzie na przykładzie. Znakomita tłumaczka, kierownik Katedry UNESCO […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Jak dbać o poprawność języka polskiego na co dzień?

Język polski nie należy do najprostszych. Istnieje wiele zasad ortografii, interpunkcji i gramatyki, które należy opanować, aby używać go w poprawny sposób. Jedni uczą się tego tylko w szkole podstawowej, a inni dogłębnie studiują. Jednak dbałość o poprawną polszczyznę powinna cechować każdego Polaka. Mam zatem małą podpowiedź – korzystajmy ze słowników: ortograficznych, języka polskiego, frazeologicznych […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami Nasze realizacje

Jesteśmy najlepsi na świecie dzięki Wam!

Panie, Panowie, Jeśli czytacie właśnie ten post to znak, że codzienne wysiłki całego zespołu Atominium w tworzeniu bogatej w treści blogosfery, nieustannie procentują! Bardzo nas cieszy, że zamieszczane informacje mają grono stałych czytelników i mamy ogromną nadzieję, że ta grupa będzie się systematycznie poszerzać. Z tego względu przyjęliśmy z ogromną satysfakcją wiadomość, że Blog Atominium […]

Czytaj dalej
Między słowami

Dobre strony

Ogólnopolskie targi książki dla dzieci i młodzieży  „ Dobre strony” odbędą się 28 maja 2010 r. na Wrocławskim Rynku. Podczas tegorocznych targów będzie można znaleźć najnowsze pozycje książkowe dla młodszych i starszych, a także porozmawiać z ich autorami. Spotkać będzie można również bardzo ciekawych wydawców z całego kraju, oferujących unikatowe pozycje, które trudno znaleźć w […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń