{"id":5134,"date":"2011-12-19T17:08:53","date_gmt":"2011-12-19T15:08:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blog-new.atominium.com\/?p=5134"},"modified":"2023-10-31T10:11:46","modified_gmt":"2023-10-31T09:11:46","slug":"tlumaczac-tworczosc-tolkiena","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/","title":{"rendered":"&#8222;The Lord of the Rings&#8221; w polskim t\u0142umaczeniu"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\u201eW\u0142adca Pier\u015bcieni\u201d autorstwa J.R.R. Tolkiena \u2013 klasyka literatury fantastycznej \u2013 mimo pi\u0119\u0107dziesi\u0105tki na karku, wci\u0105\u017c cieszy si\u0119 du\u017c\u0105 popularno\u015bci\u0105 i zyskuje nowych wielbicieli. Planowana na okolic\u0119 przysz\u0142orocznej Gwiazdki pierwsza cz\u0119\u015b\u0107 ekranizacji \u201eHobbita\u201d z pewno\u015bci\u0105 wzmocni zainteresowanie tw\u00f3rczo\u015bci\u0105 angielskiego pisarza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Na p\u00f3\u0142kach polskich ksi\u0119gar\u0144 mo\u017cna znale\u017a\u0107 kilka wersji t\u0142umacze\u0144 \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d. W opinii czytelnik\u00f3w <a href=\"https:\/\/www.atominium.com\">t\u0142umaczenie<\/a> Marii Skibniewskiej (b\u0119d\u0105ce zreszt\u0105 najstarszym przek\u0142adem powie\u015bci Tolkiena) najlepiej oddaje orygina\u0142. Najwi\u0119cej kontrowersji i emocji wzbudzi\u0142a wydana w latach dziewi\u0119\u0107dziesi\u0105tych wersja Jerzego \u0141ozi\u0144skiego. Zdecydowa\u0142 si\u0119 on przet\u0142umaczy\u0107 z j\u0119zyka angielskiego nazwy w\u0142asne. Efekt by\u0142\u2026 co najmniej interesuj\u0105cy. Wytypowanie najbardziej oryginalnego terminu w\u0142a\u015bciwie graniczy z cudem. O ten \u201ezaszczytny\u201d tytu\u0142 rywalizuj\u0105 m.in. Frodo Bagosz (w oryginale \u2013 Frodo Baggins), Sam Gadu\u0142a (znany wi\u0119kszo\u015bci jako Sam Gamgee) czy te\u017c krzat (w oryginale \u2013 \u201edwarf\u201d). Ten ostatni przyk\u0142ad \u015bwiadczy o du\u017cej niech\u0119ci <a href=\"https:\/\/www.atominium.com\">t\u0142umacza<\/a> do chodzenia na skr\u00f3ty, gdy\u017c nie skorzysta\u0142 on z powszechnie u\u017cywanego polskiego odpowiednika \u201edwarfa\u201d, jakim jest krasnolud. T\u0142umaczenie \u0141ozi\u0144skiego odbi\u0142o si\u0119 szerokim echem w\u015br\u00f3d mi\u0142o\u015bnik\u00f3w \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d. Cho\u0107 przek\u0142ad ma swoich zwolennik\u00f3w, chwal\u0105cych go za wspania\u0142y styl oraz \u0142atwy i przyst\u0119pny j\u0119zyk, to serwisy Tolkienowskich spo\u0142eczno\u015bci internetowych pe\u0142ne s\u0105 komentarzy pot\u0119piaj\u0105cych w czambu\u0142 efekt pracy \u0141ozi\u0144skiego. Powsta\u0142o nawet poj\u0119cie \u201e\u0142ozizmu\u201d, rozumiane jako t\u0142umaczenie niezr\u0119czne i zbyt odmienne od tradycyjnego.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Tymczasem u samego Tolkiena znajdziemy argumenty, kt\u00f3re mog\u0105 przemawia\u0107 za s\u0142uszno\u015bci\u0105 obranej przez \u0141ozi\u0144skiego strategii. Tw\u00f3rca \u015ar\u00f3dziemia, samemu b\u0119d\u0105c filologiem, chcia\u0142 udzieli\u0107 rady <a href=\"https:\/\/www.atominium.com\">t\u0142umaczom<\/a> jego powie\u015bci. Jak przysta\u0142o na profesora Oxfordu, by\u0142a to pomoc konkretna i ca\u0142kiem obszerna, w postaci oko\u0142o 25-stronicowego \u201ePrzewodnika po nazwach w\u0142asnych we \u00abW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u00bb\u201d. Cz\u0119\u015b\u0107 poj\u0119\u0107 i nazw zaleca\u0142 pozostawia\u0107 w oryginale, a w przypadku reszty z nich zach\u0119ca\u0142 do znajdowania najlepszych w danym j\u0119zyku odpowiednik\u00f3w. Je\u017celi \u0141ozi\u0144ski przeczyta\u0142 rady autora, to potraktowa\u0142 je do\u015b\u0107 wybi\u00f3rczo. Kraj Hobbit\u00f3w \u2013 \u201eShire\u201d w przek\u0142adzie \u0141ozi\u0144skiego wyst\u0119puje jako \u201eW\u0142o\u015b\u0107\u201d. Dla wi\u0119kszo\u015bci wielbicieli Tolkiena brzmi to obco, a jest to nazwa przet\u0142umaczona ca\u0142kowicie zgodnie z orygina\u0142em. Inne przypadki nie s\u0105 ju\u017c zadowalaj\u0105ce ani dla mi\u0142o\u015bnik\u00f3w powie\u015bci, ani dla filolog\u00f3w. Przyk\u0142adem mo\u017ce by\u0107 chocia\u017cby ww. \u201eBagosz\u201d, kt\u00f3ry s\u0142abo oddaje znaczenie angielskiego Bagginsa (\u201ebag\u201d w j\u0119zyku angielskim to po prostu torba, worek). Dziwnie czyta si\u0119 tak\u017ce o tym, \u017ce Frodo wyrusza z Rivendell na niebezpieczn\u0105 misj\u0119, wspierany przez&#8230; Bractwo Pier\u015bcienia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: right;\">Marcin Bie\u0144<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na p\u00f3\u0142kach polskich ksi\u0119gar\u0144 mo\u017cna znale\u017a\u0107 kilka wersji t\u0142umacze\u0144 \u201eW\u0142adcy pier\u015bcieni\u201d. W opinii czytelnik\u00f3w t\u0142umaczenie Marii Skibniewskiej (b\u0119d\u0105ce zreszt\u0105 najstarszym przek\u0142adem powie\u015bci Tolkiena) najlepiej oddaje orygina\u0142. <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[33,36],"tags":[232,1679],"class_list":["post-5134","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dla-tlumaczy","category-ksiazki-2","tag-tolkien","tag-wladca-pierscieni"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&quot;The Lord of the Rings&quot; w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&quot;The Lord of the Rings&quot; w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych - Krak\u00f3w - Atominium\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/p\/Atominium-Specialist-Translation-Agency-100052230326775\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-12-19T15:08:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-31T09:11:46+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Atominium\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\"},\"author\":{\"name\":\"Atominium\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/2906c27107092631f4bffe78591c1893\"},\"headline\":\"&#8222;The Lord of the Rings&#8221; w polskim t\u0142umaczeniu\",\"datePublished\":\"2011-12-19T15:08:53+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-31T09:11:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\"},\"wordCount\":485,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization\"},\"keywords\":[\"Tolkien\",\"W\u0142adca pier\u015bcieni\"],\"articleSection\":[\"Dla t\u0142umaczy\",\"Ksi\u0105\u017cki\"],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\",\"url\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\",\"name\":\"\\\"The Lord of the Rings\\\" w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-12-19T15:08:53+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-31T09:11:46+00:00\",\"description\":\"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"&#8222;The Lord of the Rings&#8221; w polskim t\u0142umaczeniu\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/\",\"name\":\"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych - Krak\u00f3w - Atominium\",\"description\":\"Darmowa wycena w 15 min. T\u0142umaczenia: zwyk\u0142e, ustne, przysi\u0119g\u0142e, online. Biuro t\u0142umacze\u0144 Krak\u00f3w Atominium - ekspert w dziedzinie przek\u0142ad\u00f3w.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization\",\"name\":\"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych Atominium Krak\u00f3w\",\"alternateName\":\"Atominium\",\"url\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/logo-atominium.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/logo-atominium.png\",\"width\":573,\"height\":90,\"caption\":\"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych Atominium Krak\u00f3w\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/p\/Atominium-Specialist-Translation-Agency-100052230326775\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/2906c27107092631f4bffe78591c1893\",\"name\":\"Atominium\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/922668877ae1f08e285966e5bda08312911a5a8b93ae4cdc451508934c30b139?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/922668877ae1f08e285966e5bda08312911a5a8b93ae4cdc451508934c30b139?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Atominium\"},\"url\":\"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/author\/m-skrzypkowski\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\"The Lord of the Rings\" w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium","description":"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"\"The Lord of the Rings\" w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium","og_description":"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.","og_url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/","og_site_name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych - Krak\u00f3w - Atominium","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/p\/Atominium-Specialist-Translation-Agency-100052230326775\/","article_published_time":"2011-12-19T15:08:53+00:00","article_modified_time":"2023-10-31T09:11:46+00:00","author":"Atominium","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/"},"author":{"name":"Atominium","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/2906c27107092631f4bffe78591c1893"},"headline":"&#8222;The Lord of the Rings&#8221; w polskim t\u0142umaczeniu","datePublished":"2011-12-19T15:08:53+00:00","dateModified":"2023-10-31T09:11:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/"},"wordCount":485,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization"},"keywords":["Tolkien","W\u0142adca pier\u015bcieni"],"articleSection":["Dla t\u0142umaczy","Ksi\u0105\u017cki"],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/","url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/","name":"\"The Lord of the Rings\" w polskim t\u0142umaczeniu | Biuro t\u0142umacze\u0144 Atominium","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#website"},"datePublished":"2011-12-19T15:08:53+00:00","dateModified":"2023-10-31T09:11:46+00:00","description":"Kontrowersje w przek\u0142adzie Tolkiena: Czytaj na blogu Atominium o burzliwych debatach wok\u00f3\u0142 t\u0142umaczenia \u201eW\u0142adcy Pier\u015bcieni\u201d i jego wp\u0142ywie na interpretacj\u0119.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/tlumaczac-tworczosc-tolkiena\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8222;The Lord of the Rings&#8221; w polskim t\u0142umaczeniu"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#website","url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych - Krak\u00f3w - Atominium","description":"Darmowa wycena w 15 min. T\u0142umaczenia: zwyk\u0142e, ustne, przysi\u0119g\u0142e, online. Biuro t\u0142umacze\u0144 Krak\u00f3w Atominium - ekspert w dziedzinie przek\u0142ad\u00f3w.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#organization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych Atominium Krak\u00f3w","alternateName":"Atominium","url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/logo-atominium.png","contentUrl":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/logo-atominium.png","width":573,"height":90,"caption":"Biuro t\u0142umacze\u0144 specjalistycznych Atominium Krak\u00f3w"},"image":{"@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/p\/Atominium-Specialist-Translation-Agency-100052230326775\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/2906c27107092631f4bffe78591c1893","name":"Atominium","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/922668877ae1f08e285966e5bda08312911a5a8b93ae4cdc451508934c30b139?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/922668877ae1f08e285966e5bda08312911a5a8b93ae4cdc451508934c30b139?s=96&d=mm&r=g","caption":"Atominium"},"url":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/blog\/author\/m-skrzypkowski\/"}]}},"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5134","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5134"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5134\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16774,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5134\/revisions\/16774"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5134"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5134"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.atominium.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5134"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}