Tłumaczenia przysięgłe inaczej nazywane są uwierzytelnionymi. Mają one formę papierową, ale na życzenie klienta przesyłamy skany dokumentów przed ich wysłaniem pocztą lub za pośrednictwem kuriera. W tłumaczeniu pisemnym przysięgłym strona standardowa jest mniejsza niż strona tłumaczenia zwykłego i obejmuje 1125 znaków ze spacjami.

Wykonywane przez nas tłumaczenia przysięgłe dotyczą najczęściej aktów urodzenia, aktów zawarcia związku małżeńskiego, dokumentów rejestracyjnych firmy (KRS, NIP, REGON), dokumentów samochodowych oraz wszelkiego rodzaju umów (np. umowy kupna-sprzedaży, umowy o dzieło, najmu czy leasingu).

Jeżeli potrzebujesz w krótkim okresie czasu dostarczyć tłumaczenie dokumentów na żądanie sądu, prokuratury, policji albo innych organów administracji publicznej, wyślij nam próbkę tekstu, a my skontaktujemy się z Tobą w trybie natychmiastowym.


Certyfikat Jakości Atominium