Tłumaczenia medyczne

Zdajemy sobie sprawę z odpowiedzialności, jaka ciąży na osobach tłumaczących teksty i dokumenty medyczne. Z tego powodu stworzyliśmy zespół doświadczonych tłumaczy, którzy posiadają nie tylko wybitne zdolności językowe, ale także wiedzę właściwą dla branży medycznej – najczęściej są to lekarze, farmaceuci, biolodzy lub chemicy.

Zakres tematyczny wykonywanych przez nas tłumaczeń medycznych obejmuje:

  • dokumenty rejestracyjne leków,
  • wyniki badań klinicznych,
  • instrukcje obsługi aparatury medycznej, sprzętu medycznego i laboratoryjnego,
  • katalogi sprzętu medycznego,
  • artykuły naukowe i popularnonaukowe,
  • ulotki preparatów weterynaryjnych, substancji i preparatów chemicznych,
  • karty charakterystyki substancji niebezpiecznych,
  • materiały szkoleniowe dla pracowników firm medycznych i lekarzy,
  • zgłoszenia patentowe,
  • deklaracje zgodności wyrobów medycznych,
  • materiały marketingowe i teksty na opakowania leków.

Powierzając nam tłumaczenie dokumentacji medycznej będą mieć Państwo gwarancję, że lekarz zapoznając się z wynikami medycznymi lub osoba czytająca instrukcję obsługi sprzętu rehabilitacyjnego prawidłowo zinterpretuje tekst i tym samym poprawnie wykona swoją pracę. Jeśli poszukują Państwo doświadczonego biura, które gwarantuje najwyższą jakość specjalistycznych tłumaczeń, wychodzimy naprzeciw tym oczekiwaniom.


Certyfikat Jakości Atominium
Ostatnio przetłumaczone: