Nauki społeczne

Byliśmy odpowiedzialni za tłumaczenia wielu książek politologicznych, historycznych oraz serii wydawniczej z zakresu religioznawstwa. Wielokrotnie tłumaczyliśmy teksty dotyczące zagadnień prawnych, administracyjnych i związanych z problematyką unijną. Dziełem naszych tłumaczy są także przekłady książek z zakresu edukacji, szkolnictwa, psychologii oraz zarządzania zasobami ludzkimi.

Szczególnie dużo powierzanych nam zleceń dotyczyło książek ekonomicznych. Wiele obecnych na polskim rynku poradników dotyczących sprzedaży, negocjacji i marketingu jest efektem pracy naszych tłumaczy.

Mieliśmy okazję współpracować z takimi wydawnictwami jak:

  • Wolters Kluwer: tłumaczenia ponad czterdziestu książek prawniczych i biznesowych;
  • Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne: tłumaczenia związane z wewnętrznymi potrzebami klienta;
  • Wydawnictwo Szkolne PWN: w dużej mierze teksty prawnicze;
  • Instytut Studiów Strategicznych: ogromne tłumaczenie Księgi Sprawiedliwych wśród Narodów Świata;
  • Centrum Edukacji Obywatelskiej: książka dotycząca teorii edukacji The Art and Science of Teaching;
  • Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji: publikacje dotyczące programu Euridice;
  • Przedsiębiorstwo Wydawnicze Rzeczpospolita SA: tłumaczenia artykułów prasowych;
  • Agora SA: głównie tłumaczenia uwierzytelnione;
  • Grupa Wydawnicza HELION SA: tłumaczenia ustne;
  • Wydawnictwo Sprawy Polityczne: tłumaczenia książek (np. pozycji takich jak Długi marsz. Jak rewolucja lat 60. zmieniła Amerykę).

Certyfikat Jakości Atominium
Ostatnio przetłumaczone: