tel. : (+48 12) 428 94 50
fax : (+48 12) 430 22 95
info@atominium.com
| Tłumaczenia - kontrola jakości |
|
|
|
|
Tylko tłumaczenia najwyższej jakości umożliwiają firmie skuteczne nawiązywanie kontaktów handlowych na rynkach międzynarodowych. Chcemy pomóc Ci odnieść sukces! Dla nas tłumaczenia to Sztuka, której poświęcamy się całkowicie. Kontrola jakości tłumaczeń w Atominium zaczyna się już na etapie rekrutacji pracowników realizujących proces tłumaczeniowy. Od tłumaczy, korektorów, redaktorów, specjalistów ds. kontroli jakości wymagamy:
Tłumacze rozpoczynający pracę przechodzą okres próbny – każde ich tłumaczenie jest sprawdzane przez Certyfikowanego Eksperta Atominium. Tłumaczenia są zatem powierzane tylko osobom wcześniej sprawdzonym, których kwalifikacji jesteśmy pewni. Na jakość tłumaczeń wpływają wszystkie etapy procesu. Jest ich co najmniej dwa – tłumaczenie i kontrola jakości (tzw. weryfikacja). Weryfikacja polega na sprawdzeniu tekstu pod względem technicznym (kompletność tekstu, odpowiednie formatowanie, cyfry, literówki itp.). Najlepsze efekty osiąga się jednak w przypadku procesu 3-etapowego, na który składają się: tłumaczenie, korekta i weryfikacja. Korekta może dotyczyć warstwy językowej (redakcja – teksty w języku polskim, korekta native speakera – teksty w języku obcym) lub terminologicznej (korekta merytoryczna). Wysoki poziom tłumaczeń zawdzięczamy także stosowaniu narzędzi informatycznych wspomagających tłumaczenia, dzięki którym tworzymy glosariusze i bazy terminologiczne na potrzeby projektu. Korzystamy także z innych bogatych baz słownictwa, którymi dysponujemy. Atominium to gwarancja najwyższej jakości usług za atrakcyjną cenę. Zleć nam tłumaczenie i przekonaj się sam. Jeśli chcesz złożyć zapytanie, skontaktuj się z nami. |
|
| New York | Krakow | Tokio |