|
Lokalizacja - proces tłumaczenia |
|
|
|
1. ATOMINIUM otrzymuje zlecenie, a następnie przeprowadza analizę plików i ustala z klientem wszystkie szczegóły, bazując na zasobach wewnętrznych oraz na materiałach pomocniczych.
2. Indywidualny kierownik projektu ustala terminy realizacji poszczególnych etapów lokalizacji projektu, kompletuje zespół roboczy oraz niezbędne narzędzia.
3. Z oprogramowania zostają wyodrębnione fragmenty tekstu, które podlegają tłumaczeniu. Pozostałe ciągi znaków zostają zabezpieczone przed jakąkolwiek ingerencją.
4. Tłumacz mający odpowiednie kwalifikacje i duże doświadczenie w danej dziedzinie otrzymuje pliki wraz z niezbędną bazą tłumaczeń i materiałami pomocniczymi. Język docelowy zlecenia jest zawsze językiem ojczystym tłumacza.
5. Indywidualny kierownik projektu przekazuje tłumaczenie do testowania pod względem poprawności językowej docelowego odbiorcy
6. Indywidualny kierownik projektu przekazuje aplikację do testowania technicznego.
7. Indywidualny kierownik projektu przed dostarczeniem projektu klientowi ostatecznie weryfikuje spełnienie wszystkich wymogów klienta. Zlokalizowane oprogramowanie jest dostarczane klientowi w uzgodniony sposób.
|